Перевод "the movie" на русский
Произношение the movie (зе муви) :
ðə mˈuːvi
зе муви транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know anything about it.
You can fool the movie audience, but not me.
Why do you want to avenge P...?
Я абсолютно ничего не знаю.
Скажите это людям в зрительном зале, а не мне.
Почему вы хотите отомстить?
Скопировать
Ah, quiet with company, That's something else.
Did you like the movie?
Didn't see much of it.
А, ну... я не одна. Компания расслабляет.
Любишь кино?
Да я особо и не ходил...
Скопировать
Narrator continues on his way, And here. In the end, the end of a small fir.
So begins the movie.
Let's start.
Рассказчик продолжает свой путь, и вот... в конце, самом конце маленькой улочки... ему видится... силуэт, фигура...
Так начинается фильм.
Давайте начнём.
Скопировать
I don't know, maybe I've decided to return to my home village but here it's not the place to speak about this kind of things.
Let's see the movie!
- Where's your hand?
Не знаю, может решил вернуться в мою деревню. Но не будем здесь обсуждать подобные вопросы.
Посмотрим фильм!
— Где твоя рука?
Скопировать
No.
So far it seems to follow the movie pretty closely.
Who is taking care of all that money while you are away?
Нет.
Ну что ж, пока что книга довольно близко следует фильму.
Кто приглядывает за деньгами, пока вы тут, в отъезде?
Скопировать
Three said the other one and so on...
Well, just like the movie stars.
As you will be one day...
Следующий тоже просит три - "два миллиона". И так далее.
Ну, прямо как кинозвезды.
- И ты такой будешь...
Скопировать
any similarities are coincidences but the facts are real.
The movie was shot at the Buraquinho beach...
A few miles from ltapoé, Bahia. We would like to thank Salvador's and Bahia's administrations... the locals from Buraquinho, everyone who made this movie possible.
И если такое происходит - это случайность. Но события существуют.
"Барравенто" снимали в рыбачьей деревушке... на пляже "Буракиньо", в Баия.
Снимавшие благодарят муниципалитет Сальвадора... правительство штата Баия, собственников "Буракиньо"... и всех, кто сделал возможными съемки.
Скопировать
Sisina, take these away.
Leave your door open tonight and I'll tell you all about the movie.
Let's go, Gaetano.
Сесина, убери это!
Не закрывай дверь, я зайду тебе фильм расскажу.
Идём же, Гаэтано, идём!
Скопировать
- That's the end of the show, sir.
- I'm not here for the movie,
I come to see the Needle, thanks.
- Сеанс закончился, месье.
- Я здесь не ради фильма...
Я пришел повидаться с Иглой, спасибо!
Скопировать
Yeah, I've heard of it.
Before the movie, they'll frisk us good.
200 guys will celebrate New Year's Eve at home tonight.
- Гуталином.
Ты забыл: перед сеансом будет обыск.
- Слышь, сегодня выпускают двести досрочников.
Скопировать
Simon, report to the warden.
What's the movie tonight?
Some love story.
- Симон, к директору.
- Что сегодня показывают?
- Про любовь.
Скопировать
Let me through.
- What's the movie about?
- The movie?
Пропустите меня, пропустите.
- Про что фильм?
- фильм?
Скопировать
That's why you can't kill them.
But he had one in the movie.
He had arms and feet.
Вот почему их нельзя убить.
Но в фильме у него было тело.
У него были руки, были ноги.
Скопировать
Goodbye.
Enjoy the movie.
Now, have you decided?
- Вы в кино?
Надеюсь, фильм хороший.
- Вы выбрали, господа
Скопировать
- What's the movie about?
- The movie?
It's wonderful.
- Про что фильм?
- фильм?
Это замечательный фильм.
Скопировать
- About what?
- The movie.
Not now. Tomorrow.
- Про что?
- Про фильм.
Не сейчас, завтра.
Скопировать
- Oh, no, why?
How did you like the movie?
Did you invite your parents to dinner?
- Да нет, почему?
А как вам сам фильм? Понравился?
Ты пригласила родителей на обед?
Скопировать
No kidding?
What's the movie?
That, uh... That's not the point, Ted.
Серьёзно?
А какой фильм?
Дело совсем не в этом.
Скопировать
- Yes, in the Light House.
Then the movie got interrupted.
- Was anyone injured?
- Да, в лайтхаузе.
- Потом кино остановили.
- Кто-нибудь пострадал?
Скопировать
For what?
The movie roll is well guarded.
And you're taking care of me. Aren't you?
За что?
Плёнка с фильмом под надёжной охраной.
А ты заботишься обо мне, не так ли?
Скопировать
They're here to pick me up on your terrace.
If you want to use my gadget, the Movie Box, the instructions are inside.
Don't bother seeing me out.
Cядeт нa тeррace.
Если зaxотитe воcпользовaтьcя этой штукой, муви-бокcинг, внутри ecть инcтрукция.
He трудитecь мeня провожaть.
Скопировать
Fair enough.
Although part of the movie had to be shot twice,
"Spring" got completed for less than first calculated.
Тоже можно.
Несмотря на ТО, ЧТО ЧЗСТЬ сцен пришлось переснимать,
"Весну" сделали даже дешевле, чем планировали.
Скопировать
There were just way too many people for the hall.
person, who had probably never been to a cinema, in the old age he came to the Palamuse school, saw the
He gave me an orange. In January!
1970. Премьера "Весны" в Папамусе Все желающие не ВПЭЗПИ В ЗЗП.
Я до сих пор помню, как один старичок, который вообще не ходил в кино, НО все-таки пришел туда, В ЗДЗНИЭ ШКОЛЫ ПЗПЗМУСЭ, увидел этот фильм.
И подарил мне апельсин В январе.
Скопировать
His hands moved too easily on the instrument.
Rein Aedma learned to play kantele for the movie.
But in this shot the hands belong to a real musician.
Те руки СКОПЬЗИПИ ПО каннепю СЛИШКОМ хорошо.
Рейн Аэдма научился для съемок фильма игре на каннепе.
Но крупным планом на экране показывали все же руки профессионала, играющего на каннепе.
Скопировать
For Estonians it seems as if the film "Spring" was always there.
In the movie studio "Tallinnfilm"
there had been plans to put Oskar Luts' "Spring" on the movie screen since the late 1950s.
Эстонцы привыкли к тому, что фильм "Весна" был всегда.
На киностудии "Таппиннфипьм"
об экранизации "Весны" Оскара Лутса думали с конца 1950-х годов.
Скопировать
In the movie studio "Tallinnfilm"
there had been plans to put Oskar Luts' "Spring" on the movie screen since the late 1950s.
One day in 1968 the time was ripe for the beginning of the shoot.
На киностудии "Таппиннфипьм"
об экранизации "Весны" Оскара Лутса думали с конца 1950-х годов.
В один прекрасный день в 1968 году время пришло.
Скопировать
Kaljo Kiisk played Toots in the 19505 production by the Drama Theatre.
In the same year when the movie was completed,
Voldemar Panso staged his version in the Youth Theater.
Кийск сам играл Тоотса в спектакле Драматического театра в 50-е годы.
В год выхода в свет фильма "Весна"
на сцене Театра молодежи поставили "Весну" в видении Вопьдемара Пансо.
Скопировать
Nobody really hoped the result would be worth anything.
Everybody was sure, that if two directors had already given up on the movie, the third one would probably
He is new at the studio, and so on.
Никто и не надеялся, что из этого выйдет что-нибудь толковое.
Думали, ЧТО ДВЗ режиссера уже ПЫТЗПИСЬ ЭТО сделать и не довели до конца. И с третьим будет то же самое.
ОН же ТОЛЬКО пришел на СТУДИЮ И Т.Д.
Скопировать
I tried to explain to Arvo...
HARRY REH E Camera, "Spring" ...we can build the movie on his eyes.
That's why quite a few major shots focus on Arno's eyes.
Я все время пытался объяснить Арво,
ХАРРИ РЕХЕ - оператор "Весны" АРВО КРУУЗЕМЕНТ - режиссер мол, пойми - мы весь фильм построим на его глазах.
Поэтому нужно много крупных планов глаз Арно.
Скопировать
He was a very energetic character and he never left anything unfinished, be it something nice or mischievous.
To find a new Toots with half of the movie shot...
Winter scenes had been shot.
Он был переполнен энергией во всем, и он все дела доводил до конца - КАК хорошие, ТЗК И не СЛИШКОМ.
Найти нового Тоотса, когда половина фильма уже сделана...
ЗИМНИЕ съемки завершены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the movie (зе муви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе муви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
